“Макбет”: толпа цвета хаки (МХТ им. Чехова, реж. Ян Клята)

Приди, густая ночь,
Окутанная мглистым дымом ада.

upload (2)

На сцене, покрытой зелеными воздушными шариками, как луг в трогательном мультфильме, гуляют белокурые Вещие сестры в ангельски-голубых платьицах, беззаботно читают пророчество о королях, о смерти, о войне. А потом начинается она. Война.

Страшная, медленная, приближающаяся постепенно и пугающая все больше – вот уже 5 солдат, 10, 20, скрежещет индастриал (очень громко, слишком громко), пальба, лязг, перемежающийся детскими криками, юноши скульптурно-красиво убивают друг друга в холодных тревожных вспышках света, и даже безобидные воздушные шарики – уже не шарики, и не лужок, а гранаты и, наконец, истерическими хлопками – рвущиеся пулеметные очереди.

Это начало и предупреждение: польский режиссер Ян Клята поставил в МХТ версию “Макбета”, в которой все переворачивается, как крышка ямы-капкана. Как судьба кавдорского тана\короля\убийцы, то ли предсказанная тремя ведьмами, то ли ими определенная и выстроенная.

Все искажено, как к кошмарном – цвета хаки – зазеркалье. Границы полов размыты – леди Макбет, призывавщая в себе мужскую злобу, мужчиной и сыграна (Игорь Хрипунов, прекрасный, особенно тем, что несет женскую роль без малейшего оттенка манерной феминности). Часть костюма – тоже память о сковывающе-нежном женском: остаток корсета, белые полоски ткани, почти напоминающие бинты. Под ними же – удобно-черное, одежда не для наблюдения, а для действия, на ногах – армейские ботинки.

Леди Макбет в судьбе супруга и режиссер и актер: выбегает на сцену как герольд, предваряющий появление рыцаря, и в буквальном смысле правит бал, без комнатного копошения и шепотков. Поэтому нисхождение тоже становится сочнее: не просто от власти к безумию, а от ликующего деспотизма к отчанию заключения под стеклянным колпаком.

upload (1)

Сам Макбет (Алексей Кравченко с дивным андеркатом, которому и царственная роль, и эстетичный андеркат идут невероятно), как ни странно, вполне классический – персонаж поначалу почти нейтральный, определяемый поступками других. Он как гравитационный центр – события не столько происходят с ним, сколько вокруг него. Ему же остается реагировать в гнетущей изоляции. А война тем временем гудит на фоне, механическим навязчивым жужжанием, смешиваясь с муками совести, подступающим безумием. Война Макбета – всегда с ним, с неё все начинается и ей закончится.

“Макбет” Кляты – не столько даже эксперимент, сколько концентрат. Спектакль идет всего два часа, текст сокращен (убраны, как вот тут вот говорил сам Кравченко, фрагменты, где герои рассказывают о своих действиях и заменены на, собственно, действия), все максимально наглядно и максимально приближено. Элементы, которые на стадии чтения афиш могут показаться эпатирующей “фишечкой”, на самом деле оправданы. Даже не столько оправданы, сколько естественны в заданном контексте. Вопросы “почему?\с какой целью?” тают за считанные минуты.

upload

Мужское имя напротив “Леди Макбет” в списке ролей бросалось в глаза, но при этом спектакль вовсе не про гендер (ведь даже иронично, что мужчина в женской роли вдруг становится “интересным поворотом”, при шекспировской-то пьесе, ну серьезно). Вопрос не в том “кто”, а “как”. Все приносят с собой нужные качества. Вещие сестры, к примеру, за время спектакля сменяют три образа (от невинности к войне и пороку), по мере того как от гармонии Макбет движется к разложению. Дункан Розы Хайруллиной же напротив решение почти лиричное – Макбет убивает не короля, а создание хрупкое, беззащитное и нежное, абсолютную жертву. Леди Макдуф и вовсе обращена в фарс: вместо семейной трагедии – почти что юмористический скетч, вместо гибнущей жены и сына Макдуфа – Артем Волобуев и Александр Усов в том же хаки, что и все, просто с табличками “жена Макдуффа” и “сынок Макдуфа” на груди. Причем скетч и правда смешной, а убийство нарочито формально.

Формальность насилия в спектакле – отдельная тема. Посреди действия герой Дениса Бургазлиева вдруг обращается к залу, казалось бы ни с того ни с сего, с комментарием к звуковым эффектам спектакля:
– Вы слышали, кто-то стучал?
Не получив ответа, идет в зал и спрашивает повторно, уже конкретных зрителей. Зрители ерзают, стесненные театральным этикетом и крушением четвертой стены, звуков не издают, максимум – кивают. На задних рядах кто-то не то чтобы говорит, а как-то сдавленно пищит: “Да, слышали!” (На самом-то деле все слышали, что кто-то стучал, стук там больше похож на гром.)
В ответ же зритель вдруг получает лекцию о молчании, вроде бы ещё один comic relief, вдруг переходящий в правду: мы все пришли смотреть на чужую трагедию и не думаем о её предотвращении. Судьба (а в шекспировском Макбете всё ведь построено на идее судьбы) – это помимо рока ещё и царство чужого бездействия. Наблюдение за неизбежной, как надвигающаяся волна, катастрофой.

635078.900x900p

Наблюдение пробирается и в сценографию. Тут отовсюду – неуютное до мурашек стремление к технологичности, оптическому увеличению, возможность заглянуть в любой уголок сцены и с любой точки получить крупный план. Вездесущие дроны, камеры на потолке и гигантский глаз-трансляция на фоне. “Макбет” помимо кошмара войны, ещё и кошмар документалистики, адское реалити-шоу с музыкальными паузами. Постоянный надзирающий взгляд и отсутствие покоя. Леди Макбет в своей последней сцене – уже не сумасшедшая с кровью на руках, а бьющийся о прозрачные стенки перепуганный пойманный мотылек.

И за всем этим – гигантским надзирателем – око во всю стену, а надо всем этим – военный хор, с ухмылкой разливающийся на пиру истинно шотландской песней “Skyfall”.

Атмосферно? Более чем. Развлекает? Невероятно. Вселяет страх? Как и следует.

В какой-то момент, эхом той самой лекции, зрителей спрашивают со сцены, кто же убийца. На секунду наивно-подсознательно даже кажется что вот здесь, в один момент весь грядущий кошмар и череда убийств могут быть предотвращены.

Зрители молчат.


P.S. и Лирическое отступление: я вдруг вспомнила другого польского создателя дурных снов Яцека Дукая, не столько содержанием, сколько ощущением вязкости кошмара и при этом абсолютной реальности одновременно. Если вам понравится “Макбет” – попробуйте.

Фото: geometria.ru

Advertisements
This entry was posted in theatre and tagged , , , , , . Bookmark the permalink.

One Response to “Макбет”: толпа цвета хаки (МХТ им. Чехова, реж. Ян Клята)

  1. Pingback: Театръ: отчетъ | Трамвай "Жужжание"

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s